contador
visitas

Caso queira extrair e depois reinsirir gráficos de N64 numa ROM e está tendo dificuldade, utilize o utilitário N64GFX para a tarefa.
Em breve, teremos a enquete.
 
Grupos Ativos

Grupos Inativos
 
Custom Search
Trabalho concluído - Keitaro
Domingo, 01 de Agosto de 2004 - 16:55:04 hs
Missão comprida...ops missão cumprida, hoje completei todos os ips que tinha comigo de super nes(e também de outros sistemas). Sei que ainda faltam alguns arquivos, mas como não tenho-os comigo então acho que encerrei minhas atividades.
Quando entrei na Brgames foi somente pra colocar ips na página, porque o site não tinha muitos como antigamente, e se fosse somente o Jackal sozinho a fazer esse trabalho, iria se levar muito pro site voltar a ser um centro de patche de roms. Então que após alguns meses dentro do grupo finalmente consegui bastante tempo pra trabalhar nisso, mas também sei que fiz isso com um pouco de pressa o que pode ocasionar certos erros nos dados e comentários pequenos e ruins. Mas mesmo assim acho que mereço um descanso, e vou aproveitar o que me resta das ferias e viajar.
Fica aqui registrado meus Parabéns antecipado ao Aniversário de 5 anos do site, dia 6 de agosto.


Tradução de Rayman (Saturn) na BR Games - Jackal
Domingo, 01 de Agosto de 2004 - 10:33:24 hs
O tradutor Waldsonglym está lançando a sua tradução de jogo Rayman (Saturn), essa é a segunda tradução deste grande tradutor e também a segunda para o videogame de Sega Saturn.
Waldsonglym cedeu essa tradução de Rayman (Sat) para a BR Games com a intenção de divulgar a sua tradução para os fãs do Sega Saturn.
Ele está trazendo algumas novidades para você:
- A tradução de Rayearth (Saturn) foi praticamente cancelada, o motivo foi a perda do CD que tinha a ISO parcialmente traduzido do jogo. Agora, o tradutor possui cerca de 50% de texto traduzido, quem for corajoso que estiver disposto à assumir a tradução do Rayearth, pode contactar o tradutor. Basta enviar um e-mail para: drahedge-skypanzer@yahoo.com.br
- Talvez apareça uma nova tradução de Saturn rapidinho antes do próximo RPG dele. É o The Lost Vikings 2, o tradutor Waldsonglym irá verificar se o TLV2 do
Saturn tem alguma complicação para traduzir, se não tiver, começarará logo.


Olá.... - ryupaulo
Sábado, 31 de Julho de 2004 - 23:39:21 hs
Fiquei sem internet por esse tempão todo que fiquei sem postar noticias. O que me deixou com bastante saudades da BR Games! Mas aqui voltando, venho transmitir as notícias do mundo da tradução:

Trans Center lança a tradução (em 90%) de Spider Man 2 para GBA, faltando apenas a revisão.

Fox-Roms chega a 97% da tradução do Donkey Kong Country, este jogasso de Snes.

IPS CENTER está em 30% de um dos últimos RPGs lançado para Snes e claro um dos melhores, Terranigma, cuja qual Lynx está traduzindo e fazendo a revisão ao mesmo tempo, acarretando em um excelente trabalho, mas com uma pequena demora!

MIB, nossa amada MIB completa seus dois aninhos de vida!!!

Bem, venho também pedir desculpas pelo sumiço e claro voltar à tona nas news!

Sayonara


Mais 5 Novas traduões de Gameboy Color - Jackal
Sábado, 31 de Julho de 2004 - 17:38:32 hs
Foram adicionadas mais cinco novas traduções na BR Games, são elas:
102 Dalmatians - Puppies To The Rescue
Bubble Bobble
Buffy - The Vampire Slayer
Crystalis´
Dragon Warrior Monsters
Aproveite abaixar as traduções na sessão IPSs traduzidos / Game Boy Color.


Fazendo o seu ips funcionar - Keitaro
Sábado, 31 de Julho de 2004 - 00:29:32 hs
Após vários erros testando roms, percebi que algumas vezes o erro era simplesmente que as rom tem um Cabeçalho(Header) diferente, ora maior ora menor. Trocando em miúdos, se a rom traduzida tiver 124kb e a rom original(ou a mais comum) 125kb, ao aplicar o ips na rom ela simplesmente não irá funcionar, então você terá que ir em algum programa para corrigir isso, eu só conheço o snetool, então dentro desse programa seleciona a opção "deleta cabeça"(isso se for na versão traduzida pela cbt, snetoolbr).O contrário também é válido, se a rom tiver um tamanho menor, você terá que adicionar um cabeçalho, no snetool é só ir em "add cabeçalho" e depois diga não as duas opções que vão vir (aperte "n" 2X). Assim é no ips de Secret of Mana da cbt, se você deletar o header, o ips irá funcionar perfeitamente.
Outra coisa que também queria falar é que pra criar alguns ips apartir de uma rom traduzida do japonês pro inglês, os tradutores parecem simplesmente ignorar o fato que é possível fazer um ips da rom traduzida em português a partir da rom japonesa, eliminando o fato de ter que distribuir(e aplicar primeiro) o ips em inglês pra só depois usar o em português.


Adicionado Mais IPS - Keitaro
Terça, 27 de Julho de 2004 - 00:38:57 hs

Adicionado Ring out, tradução da MIB feita pelo Tiozinho da Telesena. Acerca dessa tradução é preciso dizer que com certeza é a melhor tradução de Hentai feita pela MIB, possui acentos e tudo. Está quase perfeita, só peca por alguns errinhos não tão importantes, como algumas palavras escritas incorretamente. Parabéns ao seu autor.
Adicionado também as ultimas traduções encontradas de mega e master. As que estao complemente desconhecidas(listadas numa noticia abaixo), eu não vou colocar até achar o responsável(ao menos o grupo). Também não consegui rodar as seguintes traduções:
MEGA_Chakan
MEGA_Fifa Internacional Soccer 94
MEGA_Mickey_Mouse_-_Castle_of_Illusion
Então por enquanto não será possível baixar esses arquivos, até encontrar um jeito de faze-las rodar(com a rom certa).


Ys I & II Eternal Traduzido em Inglês - Jackal
Segunda, 26 de Julho de 2004 - 00:06:03 hs
No site americano chamado NightWolve's Ys Eternal I & II Complete Edition De-Japanization Project traduziu um dos jogos de RPG (japonês) mais impressionantes chamado Ys Eternal I & II (PC). A tradução ainda não está 100% traduzido, mas a notícia da tradução desse grande jogo espalhou-se na internet inteira e é uma das traduções mais comentadas de atualidade. A versão deste jogo para computador possui gráficos incríveis que realmente impressiona qualquer um, os gráficos detalhados desse jogo são verdadeiros colírios para seus olhos. Parece que há algum grupo interessado em traduzir esse grande jogo para português. Confira as screenshots aqui.
Foto 1 - Foto 2 - Foto 3 - Foto 4 - Foto 5


Ips de Mega - Keitaro
Domingo, 25 de Julho de 2004 - 00:56:22 hs
Adicionados alguns ips de Mega Drive.
Deve-se ser muito difícil traduzir jogos de genesis, pois além dos poucos que existem a maioria não possui acentos e alterações gráficas. É uma pena pois jogava muito mega na minha infância, parece que tão cedo não veremos jogos como shining Force traduzido. Parabéns aos (poucos)que se aventuram a traduzir games desse sistema.


Traduções desconhecidas que ninguém conhece.
Encontrei alguns ips impossíveis de saber quem fez. Se você souber alguma informação sobre os arquivos, para que possamos dar os devidos créditos, nos avise. Vou listar os nomes:

MEGA_Altered Beast
MEGA_Golden Axe
MEGA_Shadow Dancer
MEGA_Michael Jackson's Moonwalker
Master_Blade Eagle 3D
MASTER_The Lucky Dime Caper Starring Donald Duck
Game Gear_Tails' Sky Patrol


PS: O Tom da FOX Roms pediu pra avisar que esta traduzindo Donkey_Kong_Country - Snes. Pena não poder colocar as imagens.
PS2: A MIB lançou a tradução de Ring Out Jogo hentai para pc, por Tiozinho da Telesena.
PS: MIB 2 Anos, Fica aqui registrado o nosso pequeno PARABÉNS a todos os membros do grupo.


KIGB e ISOs de DreamCast - Jackal
Sábado, 24 de Julho de 2004 - 22:41:42 hs
KIGB é um excelente emulador de Gameboy e Gameboy Color para Windows, DOS e Linux. Esse grande emulador é desconhecido por muitos visitantes do site, ele consegue emulador com perfeição 99% de jogos lançados para esses portáteis da Nintendo. Visite já o site oficial do emulador KIGB e aproveite abaixar o emulador para comprovar a qualidade.
Se você está interessado em abaixar várias ISOs de jogos para DreamCast, então visite o site DreamCast Games e abaixe as ISOs através do Shareaza ou E-Donkey.


Semana Chata e Frio de Rachar! - Jackal
Sábado, 24 de Julho de 2004 - 14:50:31 hs
Que Frio que fez nessa semana que passou, galera, não aguento mais o frio, fico com os pés gelados e me sinto espremido pelo frio que acabo dormindo cerca de 21 horas todo o dia. É uma chatice... Infelizmente, por causa do frio, tenho ficado pouco tempo no meu computador daqui de casa, tive que me afastar um pouco de meu trabalho com a BR Games, mas hoje e amanhã tentarei procurar todas ROMs necessárias de Gameboy e Gameboy Color para mim poder analisar as traduções restantes desses sistemas. Como está fazendo tanto frio assim, no interior de São Paulo, decidi colocar um jogo online viciante para lembrar esse tempo doido que tanto me deixa espremido. Jogue agora o jogo Pinguim na Olimpíada. Meu recorde é 319.9 mts e divirta-se!


Várias novidades... - devilfox
Sexta, 23 de Julho de 2004 - 02:03:34 hs
Bem pessoal, eu passei uns dias fora de ação, mas já estou de volta à luta, e com novidades!

* Saiu uma versão nova do emulador Kega Larazus, agora com o nome Kega Fusion (devido ao novo suporte a outros sistemas). Para quem não conhece, o Kega é um ótimo emulador de Sega Genesis / 32X / Sega CD. E agora, ele trás suporte à Sega Master System (Mark III) / Game Gear / Sega SG1000 / SC3000. Dentre as novidades, está o melhor suporte à Sega 32X dentre os demais emuladores (É melhor até que o GENS!). Agora, jogos como After Burner II 32X, dentre outros, estão rodando! Outra curiosidade é o autor do emulador: Steve Snake. Para quem não lembra, ele é o autor do famoso, e já descontinuado, KGEN98!

Como podem ver, é uma ótima novidade, e vocês não podem ficar de fora dessa! Peguem o emulador + dois plugins gráficos extras no site oficial: KEGA FUSION HOMEPAGE

* Agora, novidades sobre traduções:
- Saiu a tradução do jogo Mickey e Donald 3 SNES (do Japonês para o Inglês). Esse é um jogo bem divertido, apesar de fácil! Essa tradução vem sido aguardada desde muito tempo, e, para felicidade de muitos, ficou pronta!
- Outra novidade é a versão final (não oficial) da tradução do Radical Dreamers para SNES. (Também do Japonês para o Inglês.).

Peguem essas duas traduções aqui:

MICKEY E DONALD 3 (SNES)

RADICAL DREAMERS (SNES)

FONTE: WHIRLPOOL

Bem, por enquanto é isso... Se aparecer mais alguma notícia quente, podem ficar despreocupados, pois, com certeza eu postarei aqui! ^_^x

FUI!


Retrobase.net - O Retorno!!! - gamer_boy
Quarta, 21 de Julho de 2004 - 18:26:48 hs
Chris da Retrobase.net me informa do retorno do site, que é considerado um dos maiores sites de base de dados com detalhes e imagens de diversos jogos de videogames clássicos.

Neste retorno, já estão incluídas 3 novas plataformas:

Sega 32x, Master System (Sega Mark III alias) e Watara SuperVision, raro portátil de bolso.

Este site é digno de uma visita.
http://retrobase.net/


Ips de Master e Game Gear - Keitaro
Terça, 20 de Julho de 2004 - 01:56:49 hs
Adicionados alguns ips de Master System e Game Gear. Que se faça a ressalva que muitos ips estavam sem o arquivo "leiame.txt", o que as vezes impossibilitava de se descobrir os tradutores, pois nem jogando o game é possível descobrir. Alguns ips eu tive que fazer, pois também só era possível encontrar na internet suas versões em rom.
Se você for o responsável ou ainda souber de quem é a autoria, por favor nos avise. Bem e se algum visitante tiver alguma tradução que não possuirmos, por favor nos envie.
Parabéns ao Guto e Emuboarding, responsáveis por algumas boas traduções.

PS: Se você quiser saber o link pra baixar a rom de Diddy Kong Racing(N64), ai vai->
http://paginas.terra.com.br/esporte/emubrazil/diddy.html
PS2: Pretendemos colocar todas as traduções disponíveis pra todos os sistemas antes do aniversario de 5 anos do site, na primeira semana de Agosto. Isso se “alguém” nos ajudar colocando alguns arquivos de arcade.


Emulação - BKRIDER
Domingo, 18 de Julho de 2004 - 11:13:32 hs
Foi lançada uma nova versão do emulador PSXeven (psx).
O site emufanatics divulgou fotos da versão não lançada do Dolphin emulando o V-Rally 3.
Emufanatics:
www.emufanatics.com

Falow,
BKRIDER


4 IPSs Traduzidos de GB e GBC no site - Jackal
Sábado, 17 de Julho de 2004 - 22:01:10 hs
Hoje adicionamos mais 4 IPSs traduzidos, são eles: Super Mario Land (GB), Battle Ping Pong, (GB), Mega Man (GB) e The Legend Of Zelda DX (GBC). Amanhã, colocaremos mais traduções de Gameboy e Gameboy Color no site.
Essa foi a novidade do dia, amanhã traremos mais novidades e traduções para você. Abraços, BR Gamers.


Anterior | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | Próxima



BRGAMES.ORG © Todos os direitos reservados.
Desenvolvido por Marcelo Valverde.
Extreme Tracking
IPSs Traduzidos:
776
Novidades:
1046
Utilitários:
41
Tutoriais:
33
Membros:
3
 
 

Adventure Island 2
Nintendo


Assine RSS e fique informado sempre com as últimas notícias da
BR Games
 
 
Todos os direitos reservados - BRGAMES.ORG - 1.999 - 2.010
A BR Games está online desde 6 de agosto de 1.999