Castlevania 3 - Dracula's Curse / Konami
Jogo
Nome do Jogo: Castlevania 3 - Dracula's Curse
Sistema: Nintendo (NES)
Gênero: Ação / Terror
Nº de Jogadores: 1
Produtora: Konami
Distribuidora: Konami
Ano do Lançamento: 1989
Sistema: Nintendo (NES)
Gênero: Ação / Terror
Nº de Jogadores: 1
Produtora: Konami
Distribuidora: Konami
Ano do Lançamento: 1989
Tradução
Porcentagem: 100%
Versão do Patch: 1.0
Lançamento: 2000
Autor(es): Zero
Grupo de Tradução: BR Games
IPS Traduzido: NES-Castlevania 3 - Draculas Curse (U) (T-BR) (T-Zero G-BR Games)(2000)(AI)
ROM / ISO: Castlevania 3 - Dracula's Curse (U).nes
CRC32 da ROM / ISO: 7CC9C669
Versão do Patch: 1.0
Lançamento: 2000
Autor(es): Zero
Grupo de Tradução: BR Games
IPS Traduzido: NES-Castlevania 3 - Draculas Curse (U) (T-BR) (T-Zero G-BR Games)(2000)(AI)
ROM / ISO: Castlevania 3 - Dracula's Curse (U).nes
CRC32 da ROM / ISO: 7CC9C669
Imagens
Vídeo
Considerações Finais
Depois de muitas críticas de Castlevania 2, a Konami decidiu voltar ao estilo tradicional nesse jogo, o jogo Castlevania 3 fez um estrondoso sucesso no Japão e nos Estados Unidos. Agora com os gráficos ainda melhores, jogabilidade e desafio excelente o jogo ficou no 1º lugar do TopTen Americano por vários meses e foi um dos maiores sucessos de venda da Konami nessa época. Um recurso bastante interessante nesse jogo é quando você passa de fase quando é apresentada uma tela aonde você poderá escolher um dos dois caminhos diferentes para a próxima fase. Talvez, o único ponto fraco do jogo são as músicas e efeitos sonoros que não foram muito bem elaborados.
A tradução do tradutor Zero (Gigabyte / BR Games) está realmente excelente, porém há alguns textos que não foram acentuados como abertura do jogo (mas a tela de título foi acentuado muito bem) e há algumas falhas nas concordâncias, mas isso não chega atrapalhar a tradução do Zero, pois os menus e o indicador foram traduzidos muito bem. Foram melhoradas as ortografias da tradução nessa versão.
A tradução do tradutor Zero (Gigabyte / BR Games) está realmente excelente, porém há alguns textos que não foram acentuados como abertura do jogo (mas a tela de título foi acentuado muito bem) e há algumas falhas nas concordâncias, mas isso não chega atrapalhar a tradução do Zero, pois os menus e o indicador foram traduzidos muito bem. Foram melhoradas as ortografias da tradução nessa versão.
Download
Não disponibilizamos a ROM traduzida e ROM original, apenas um arquivo de tradução (IPS Traduzido), geralmente no formato IPS, mas pode haver outros formatos dependendo alguns casos.
Ajuda
Como aplicar a tradução no jogo original?
Lunar IPS é um dos melhores utilitários para aplicar o arquivo IPS Traduzido na ROM. Ele é muito simples e prático, praticamente não ocorre erro ou ocorre incompatibilidade.
Baixe o utilitário Lunar IPS e execute ele. Com o utilitário aberto, clique no botão "Apply IPS Patch", exibirá uma janela e localize o arquivo de tradução (arquivo IPS) no seu computador, selecione o arquivo IPS e clique no botão Open (Abrir). Agora, abrirá uma nova janela e localize a ROM original (jogo), selecione a ROM e clique no botão Open (Abrir). Automaaticamente. o utilitário traduzirá o jogo para português.
Baixe o utilitário Lunar IPS e execute ele. Com o utilitário aberto, clique no botão "Apply IPS Patch", exibirá uma janela e localize o arquivo de tradução (arquivo IPS) no seu computador, selecione o arquivo IPS e clique no botão Open (Abrir). Agora, abrirá uma nova janela e localize a ROM original (jogo), selecione a ROM e clique no botão Open (Abrir). Automaaticamente. o utilitário traduzirá o jogo para português.